首页> 外文期刊>Forbes >'IN LOVE WITH CHINA' EASTERN INFLUENCE BLOWS WEST
【24h】

'IN LOVE WITH CHINA' EASTERN INFLUENCE BLOWS WEST

机译:“爱中国”使东方影响力席卷西方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China has been influencing Western fashion, food, language and lifestyle for centuries. For hundreds of years ships sailed the seas laden with spices and foods, ceramics and silks from China, influencing the outside world with its unique culture. Ketchup, the all-American accompaniment to any burger or hot dog, originates from China, and the English ritual of drinking tea or having a cup of cha is also Chinese. Chinese ceramics were featured on dinner tables in 15th-century Europe, while Chinese fashion influenced Dutch dress beginning in the 17th century.
机译:数百年来,中国一直在影响西方的时尚,饮食,语言和生活方式。几百年来,船上载满了来自中国的香料和食品,陶瓷和丝绸,在海上航行着,以其独特的文化影响着外界。番茄酱是美国人在任何汉堡或热狗上的伴奏,起源于中国,喝茶或喝茶的英国习惯也是中国人。 15世纪欧洲的餐桌上摆放了中国陶瓷,而17世纪开始,中国时尚影响了荷兰人的着装。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2015年第8期|46-49|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号