【24h】

WINNERS

机译:优胜者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

He's made $35 billion in five years with his Asian gaming business. The latest good news: His Macau casinos got 17 million visits last quarter. His once bankrupt chemical maker LyondellBasell hits record highs as the company pumps out profits on products made from natural gas. Steve Jobs resisted stock splits at Apple, but his widow benefits as shares jump 8% the day after the company announces a 7-to-1 split.
机译:他的亚洲游戏业务在五年内赚了350亿美元。最新的好消息:他的澳门赌场上个季度访问了1700万。他曾经破产的化学制造商LyondellBasell创下历史新高,因为该公司从天然气产品中抽出利润。史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)拒绝了苹果的股票拆分计划,但他的遗ow受益于该公司宣布以7比1进行拆分后的第二天股价上涨了8%。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2014年第7期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号