首页> 外文期刊>Forbes >Pants Perfect
【24h】

Pants Perfect

机译:裤子完美

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Eventually the geeks get to everything: Ham and eggs begat molecular gastronomy. Stock-picking hunches gave way to algorithms. Now it's menswear's turn. Which is good, because menswear needed a technical fix. Why is it that skiers, trekkers and triathletes always get the best of what's new in clothing? Their apparel is strong and light, resistant to sweat and bacteria, flexible, multifunctional, comfortable for a long haul. Wouldn't it be a relief to have those dress options for the office and business travel? A six-hour layover in Heathrow is not as harrowing as an ascent on an ice face, but it's a lot more common.
机译:最终,极客们无所不能:火腿和鸡蛋催生了分子美食。选股预感让位于算法。现在轮到男装了。很好,因为男装需要技术修复。为什么滑雪者,徒步旅行者和铁人三项运动员总是能从最新的服装中获得最大的收益?他们的服装结实轻便,耐汗和耐细菌,柔软,多功能,长途穿着舒适。在办公室和商务旅行中选择这些着装是否会感到宽慰?希思罗机场六个小时的中途停留不像在冰面上攀爬那样令人痛苦,但更为常见。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2013年第2期|104-106|共3页
  • 作者

    BRUCE UPBIN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号