首页> 外文期刊>Forbes >SHOOTING PARTY STOCKS
【24h】

SHOOTING PARTY STOCKS

机译:射击派对筹码

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Aug. 12, the date of this issue of FORBES, ushers in a most beloved annual tradition among Britain's upper class: annual bird-shooting season. This multiday Scottish holiday is best savored with a beloved Labrador at your side and 20-gauge shotgun in hand. The bird of choice is, of course, a red grouse. The season for other prime fowl, such as partridge, pheasant and duck, starts later. And for the less gentlemanly? It's open season on the common snipe.
机译:8月12日这一期《福布斯》发行之日,迎来了英国上流社会最受人喜爱的年度传统:每年的打鸟季节。这个多日的苏格兰假期最好与心爱的拉布拉多一同在手,并配备20口径shot弹枪。当然,选择的鸟是红色的松鸡。其他prime鸡(例如ridge,野鸡和鸭)的季节开始较晚。对于不太绅士的人呢?它是普通的狙击手的开放季节。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2013年第2期|67-67|共1页
  • 作者

    KEN FISHER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号