首页> 外文期刊>Forbes >You've Got Deals
【24h】

You've Got Deals

机译:你有优惠

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At least Arianna Huffing-ton got rich from AOL's purchase of the Huffington Post news site for $315 million. If history is a guide, AOL shareholders won't fare as weU. In its 25 years of existence the Dulles, Va. Internet giant has blown through $11.3 billion snap- ping up dozens of ad networks, social networks, blogs, Internet service providers, e-mail providers and search engines—more than 50 in total—yet shareholders have little to show for it.
机译:至少Arianna Huffing-ton从AOL以3.15亿美元的价格收购《 Huffington Post》新闻网站中获利。如果以历史为指导,那么美国在线的股东将不会像我们这样行事。成立25年以来,这家位于弗吉尼亚州杜勒斯(Dulles)的互联网巨人的营业额达到了113亿美元,抢购了数十个广告网络,社交网络,博客,互联网服务提供商,电子邮件提供商和搜索引擎,总数超过50个,然而,股东对此却无能为力。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第3期|p.24|共1页
  • 作者

    JEFFBERCOVICI;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号