首页> 外文期刊>Forbes >Good Yarn
【24h】

Good Yarn

机译:好纱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Landing that first big customer can be intoxicating. Just ask Tyson Toussant and Tim Coombs, cofounders of Return Textiles, a New York fabricmaker with a green bent. The avid out-doorsmen and former high school classmates spent six years developing Bionic Yarn, a more durable yet soft substitute for canvas. It's made by wrapping plastic from recycled bottles around a polyester fiber and swaddling it all in cotton. Bionic Yarn is 30% stronger than canvas and dries 30% faster, claims Timberland, which this spring will launch a line of 80 Bionic boots, jackets and sneakers.
机译:登陆第一个大客户可能会令人陶醉。只需问问纽约纺织品制造商Return Textiles的创始人之一泰森·图森(Tyson Toussant)和蒂姆·库姆斯(Tim Coombs),他们是绿色的弯曲。狂热的户外活动者和以前的高中同学花了六年时间开发了仿生纱线,这是一种更耐用但柔软的帆布替代品。它是通过将回收瓶中的塑料用聚酯纤维包裹并将其全部包裹在棉中制成的。 Timberland声称,“仿生纱线”比帆布强30%,且干燥速度快30%,今年春季该公司将推出80种仿生靴子,夹克和运动鞋。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第3期|p.60|共1页
  • 作者

    MAUREEN FARRELL;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号