首页> 外文期刊>Forbes >All You Can Eat;
【24h】

All You Can Eat;

机译:都可以吃;

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The story goes that when Wesley Mendonca Batista arrived in Gree-ley, Colo, in 2007 from Brazil he sported the basic cowboy gear of jeans, boots and hat He spoke no English and made a point of getting blood on his hands-showing butchers at his newly acquired Swift how to carve out the most dollars' worth of cuts from a cow's carcass. Cut to four years later and Batista, 41, is sitting in the lobby of the Inter-Continental Hotel in New York City looking through a presentation, in English, his dark hair combed back and wearing an expensive suit, a tightly knotted red tie and dress leather shoes. He's got a BlackBerry at hand with no trace of steer blood on it.
机译:故事是这样的:当韦斯利·曼登卡·巴蒂斯塔(Wesley Mendonca Batista)于2007年从巴西来到科罗拉多州格里利时,他穿着牛仔裤,靴子和帽子等基本的牛仔装备。他不会说英语,并强调在他的手下向屠夫展示鲜血他新近收购的斯威夫特(Swift)如何从一头牛的尸体上砍掉最多的钱。剪裁到四年后,现年41岁的巴蒂斯塔坐在纽约市洲际酒店的大厅里,看演讲,用英语看,他的黑头发梳了回去,穿着昂贵的西装,打结的红色领带和穿着皮鞋。他手头有一个BlackBerry,身上没有任何痕迹。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第8期|p.170-172|共3页
  • 作者

    KEREN BLANKFELD;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号