首页> 外文期刊>Forbes >STAR WARS
【24h】

STAR WARS

机译:星球大战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In creating our Celebrity 100 list we crunch figures about everything from salaries and endorsement deals to press mentions and Twitter followers. One bit of data jumps out: earnings by gender. Sixty-seven of the 100 people on our list are men, and they pull in 73% of the total earnings, with the average male making $14.5 million more than his female counterparts. Remove Lady Gaga and Oprah Winfrey from the mix and the pay gap jumps to $24.5 million. When it comes to pay inequality, there are few businesses like show business-even at the top.
机译:在创建我们的“名人100强”列表时,我们计算了从薪水和代言交易到新闻发布和Twitter追随者的所有数据。跳出了一点数据:按性别划分的收入。在我们列出的100位员工中,有67位是男性,收入占总收入的73%,男性平均收入比女性高1450万美元。从组合中删除Lady Gaga和Oprah Winfrey,薪酬差距跃升至2450万美元。当涉及支付不平等时,很少有像演艺界这样的企业,即使是顶级企业也是如此。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2011年第10期|p.88|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号