首页> 外文期刊>Forbes >Charcoal-Blue Flannel Suit
【24h】

Charcoal-Blue Flannel Suit

机译:炭蓝色法兰绒西装

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Flannel"has been married to "gray" since 1955, the year The Man in the Gray Flannel Suit was published. Since then, the couple has been shorthand for postwar conformity, unbridled corporate striving, and almost everything else we don't like about the 1950s. But forget the freighted legacy of Sloan Wilsons novel, and think of flannel in material terms. It is actually man's best friend, an icon of cool-weather stylishness and relaxed elegance. Its forte, avers menswear designer Alan Flusser in Dressing the Man, is "exuding that slightly worn-in old-money look associated with genteel taste." What could be more appropriate now, when "consumption" is being linked daily with its old reprobate consort, "conspicuous"?
机译:自从1955年(《灰色法兰绒西装的男人》出版)那年以来,“法兰绒”就嫁给了“灰色”。从那以后,这对夫妇一直是战后顺从,公司不懈努力的速记方式,几乎是我们不喜欢的所有事物1950年代,但忘了斯隆·威尔逊(Sloan Wilsons)小说的血统遗产,而是从绒毛方面考虑,它实际上是男人最好的朋友,象征着凉爽的天气和轻松优雅。男人,“是在散发出带有些许陈腐味道的老式钱吗?”现在,当每天将“消费”与其旧的重婚夫妇“显眼”联系起来时,还有什么更合适?

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2009年第5suppla期|74|共1页
  • 作者

    GARY WALTHER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号