首页> 外文期刊>Forbes >RESTAURANTS: GO, CONSIDFR, STOP
【24h】

RESTAURANTS: GO, CONSIDFR, STOP

机译:餐厅:至,考虑,停止

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

355 West 14th St. (Tel: 212-691-0555). This casually chic place takes its name from the Italian custom of sopping up sauce with bread-and the sauces here are spectacular, as are the four breads. Also first-rate: fritto misto, polenta, turbot, the pastas and the apple "pie" (which totally reinvents that staple).
机译:西14街355号(电话:212-691-0555)。这个休闲时尚的地方的名字来自意大利的习惯,用面包蘸酱汁-这里的酱汁和四种面包都很壮观。也是一流的:煎饼,玉米粥,大菱turbo,意大利面和苹果“派”(完全重塑了这种主食)。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第3期|22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号