首页> 外文期刊>Forbes >Cloud Control
【24h】

Cloud Control

机译:云控制

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Three years into the job as Microsoft's chief software architect, Raymond Ozzie is on a path to overhaul how the company designs and sells the software that makes its monster profits.rnHis plan centers on "cloud computing," which draws on millions of computers in a vast network of data centers (a "cloud" of information, in tech-speak). This mass of connected computers will sell people software applications like e-mail and financial statements, even raw computing power and data storage. The idea is that businesses and consumers get cheaper and more flexible choices in how they use software, while Microsoft gets more money out of every customer and reaches new ones.
机译:在担任微软首席软件架构师的三年时间里,雷蒙德·奥齐(Raymond Ozzie)正在全面改革公司设计和销售可带来巨额利润的软件的方式。庞大的数据中心网络(在技术上讲是信息的“云”)。大量连接的计算机将向人们出售电子邮件和财务报表之类的软件应用程序,甚至包括原始计算能力和数据存储。这个想法是,企业和消费者可以在使用软件的方式上获得更便宜,更灵活的选择,而Microsoft可以从每个客户那里获得更多的收益并吸引新的客户。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第10期|4042|共2页
  • 作者

    Victoria Barret; Quentin Hardy;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号