首页> 外文期刊>Forbes >Distressed Goods
【24h】

Distressed Goods

机译:不良品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To peruse the inventory of fine art Rescue, a Web site with a related gallery in Chicago, is to confront a litany of woe. These works have been pierced byrnforklifts, fractured by falls,rnderanged by water drips, smoke, firernor gnawing beetles. Collectors come here looking for bargains-and they find them.rn"Dango," a dumpling-shapedrnceramic monolith by Japanesernsculptor Jun Kaneko, might havernfetched $100,000 fresh from the artist's studio. But the price here is $83,500.
机译:要仔细研究Rescue(美术画廊)的存货,该网站在芝加哥设有相关画廊,将面临一系列麻烦。这些作品被叉车刺穿,被瀑布打碎,被水滴,烟雾,烈火虫咬伤。收藏家来到这里寻找便宜货,他们找到了便宜货。“ Dango”是日本雕塑家Jun Kaneko制作的饺子形的陶瓷巨石,可能已经从艺术家的工作室拿走了100,000美元。但是这里的价格是83,500美元。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2008年第13期|96|共1页
  • 作者

    Alan Farnham;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号