首页> 外文期刊>Forbes >Shock Jocks
【24h】

Shock Jocks

机译:震击器

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The ZAP-X is a marvel. It solves every problem that has foiled attempts to build electric vehicles. It can recharge in ten minutes and can travel 350 miles on that charge. This rocket produces 644hp and goes from zero to 60mph in 4.8 seconds, with a top speed of 155mph. It carries seven passengers. Oh, and the windows are made out of photovoltaic glass that turns sunlight into horsepower.
机译:ZAP-X令人赞叹。它解决了阻碍电动汽车制造尝试的所有问题。它可以在十分钟内充电,并且可以充电350英里。这枚火箭产生644hp,在4.8秒内从零加速到60mph,最高时速为155mph。它载有七名乘客。哦,窗户是用光伏玻璃制成的,可将阳光转化为马力。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2007年第13期|p.50|共1页
  • 作者

    Jonathan Fahey;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号