首页> 外文期刊>Forbes >It's a Beautiful World
【24h】

It's a Beautiful World

机译:这是一个美丽的世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last month I promised to explain why I expect stocks to be up 25% this year. Well, they sure haven't started out robustly. But I'm not throwing out my rose-tinted glasses. My reasoning: First, forecasters have a very tight and strong consensus for low-single-digit stock returns this year, yet historically the consensus has almost always been wrong. So stock returns should be either into double digits or else negative. Now, the first year of a President's term has almost always been sort of 50-50, either negative or up a lot—nothing in between. Since I don't expect a negative year, I expect the market to go up a lot.
机译:上个月,我答应解释为什么我预计今年股票将上涨25%。好吧,他们肯定还没有开始扎实。但是我不会扔掉我的玫瑰色眼镜。我的推理:首先,预测员们对今年的低个位数股票收益有非常紧密而强烈的共识,但是从历史上看,共识几乎总是错误的。因此,股票收益应为两位数或负数。现在,总统任期的第一年几乎总是50到50年,要么是负数,要么是很多–两者之间没有。由于我预计今年不会出现负增长,因此我预计市场会上涨很多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号