首页> 外文期刊>Forbes >Why Millions Say, Softly, God Bless America
【24h】

Why Millions Say, Softly, God Bless America

机译:为什么数百万人轻声说,上帝保佑美国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Democracy has many enemies, and the terrorist is only one of them. It also has many hypocritical and humbugging pseudosupporters, which is one of numerous lessons to be drawn from the situation in Iraq. When America—having smashed Iraq's 40-year-old Baathist tyranny and captured its blood-soaked leader, Saddam Hussein— promised to hold democratic elections with all deliberate speed so that Iraqis could decide their own future, the hope and expectation was that democratic nations and peoples the world over would come and help. But that did not happen. With the notable exceptions of Australia, Poland and Britain (whose prime minister, Tony Blair, has taken huge political risks to back America 100%), most other democratic nations have looked the other way.
机译:民主有很多敌人,恐怖分子只是其中之一。它还有许多伪善和虚假的伪支持者,这是从伊拉克局势中汲取的众多教训之一。当美国粉碎了伊拉克40岁的复兴党的专制并俘获了鲜血浸透的领导人萨达姆·侯赛因(Saddam Hussein)时,美国承诺以有意的速度举行民主选举,以便伊拉克人可以决定自己的未来,但希望和期望是民主国家世界各地的人民都会来帮忙。但是那没有发生。除了澳大利亚,波兰和英国(首相托尼·布莱尔(Tony Blair)承担了巨大的政治风险来支持美国100%的支持)以外,其他大多数民主国家都采取了另一种方式。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2005年第4期|p.25|共1页
  • 作者

    Paul Johnson;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号