首页> 外文期刊>Forbes >The China Hand
【24h】

The China Hand

机译:中国之手

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The dapper and urbane Robert Hormats has visited China 50 times. In a diplo-matic career under presidents ranging from Richard Nixon to Ronald Reagan, and as one of Goldman Sachs' prominent faces on the international scene for the past 23 years, Hormats is steeped in perspective. At 62, he knows one thing well: China is a great place to invest. Now nobody doubts that China is a growth machine, with an economy expanding at a 9% annual clip. If it maintains that pace, the economy will overtake the American economy (growing at 4%) by midcentury. China's plentiful and cheap labor, plus a huge domestic consumer market, portend a bountiful future.
机译:衣冠楚楚的城市人罗伯特·霍马茨(Robert Hormats)访问中国50次。在从理查德·尼克松(Richard Nixon)到罗纳德·里根(Ronald Reagan)担任总统的外交生涯中,作为高盛过去23年在国际舞台上的杰出面孔之一,霍马茨的眼光很深。他现年62岁,非常了解一件事:中国是投资的好地方。现在没有人怀疑中国是一个增长机器,其经济以每年9%的速度增长。如果保持这种速度,到本世纪中叶,经济将超过美国经济(增长4%)。中国丰富而廉价的劳动力,加上庞大的国内消费市场,预示着美好的未来。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2005年第9期|p.79-8084|共3页
  • 作者

    Robert Lenzner;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号