【24h】

ENGLAND

机译:英国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Countryside: Forget the chintz, overstuffed sofas and butlers hovering with a glass of sherry. The new trend in English country house hotels is a lean, contemporary look with a cool, urban attitude, sort of Ian Schrager meets Brideshead Revisited. The Soho House outpost BABINGTON HOUSE kicked off the trend when it opened in 1998 offering London's chattering classes a bucolic retreat 12 miles south of Bath in which to catch up on gossip while lazing in early Georgian mansion rooms decked out in sleek Italian furnishings. The formula was so successful that several others have sprouted over the last year and a half, all within a two-hour drive of London. The newest, which opened last September, is THE GROVE, the former country estate of the Earls of Clarendon. An impressive spread of 300 acres, the grounds contain a golf course, an extensive spa and a particularly gorgeous 18th-century mansion. The common rooms in the mansion are such showstoppers that you can imagine the magazine layouts already. The salons are dramatically accessorized and richly colored, contrasting a blue room with midnight-blue walls and dark blue velvet settees with a sleek all-white gallery complete with white marble fireplace. Upstairs, the 27 mansion bedrooms are either pastel and contemporary (if you're musically inclined, ask for #18, which has a grand piano), or classic, with dark wood, beige fabrics and walls in deep colors such as burnt orange. Sprinkled throughout the house are dashes of wit, like an arty photo of a giraffe over a Lucite box containing a giraffe figurine in giraffe print shoes.
机译:农村:别忘了穿上雪利酒的印花棉布,塞满了沙发的管家和管家。英式乡村别墅酒店的新趋势是,现代的外观以一种清凉,都市的态度出现,类似于伊恩·施拉格(Ian Schrager)遇见的新娘头(Brideshead Revisited)。 Soho House的前哨基地BABINGTON HOUSE于1998年开业时就开始了这一趋势,为伦敦s不休的班级提供了一个位于巴斯以南12英里的田园式静修处,在此闲聊的同时还可以在佐治亚州早期的豪宅房间中放松身心,而这些豪宅房间都铺有光滑的意大利家具。该公式是如此成功,以至于在过去一年半的时间里,又有几个新事物萌芽,所有这些都在伦敦两个小时的车程之内。最新的餐厅是去年9月开业的THE GROVE,它是Clarendon伯爵的故居。令人印象深刻的300英亩土地分布着一个高尔夫球场,一个宽敞的水疗中心和一幢特别华丽的18世纪豪宅。豪宅中的公共休息室是如此令人赏心悦目,您已经可以想象杂志的布局。沙龙装饰精美,色彩丰富,与一个蓝色的房间,午夜的蓝色墙壁和深蓝色的天鹅绒长椅形成鲜明对比,而光滑的全白色画廊配有白色大理石壁炉。楼上的27座豪宅卧室既柔和又现代(如果您喜欢音乐,可要求18号,配有一架三角钢琴),也可以选择经典的,深色木,米色织物和深色墙壁如烧橙色。整个屋子里散布着机智,就像一张长颈鹿的附庸风雅照片,上面有一个装有长颈鹿小雕像和长颈鹿印花鞋的Lucite盒子。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2004年第summerasupplement期|p.23-25|共3页
  • 作者

    LAURIE WERNER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号