首页> 外文期刊>Forbes >Wild Economics
【24h】

Wild Economics

机译:狂野经济学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It's hard to make a profit with a small-market National Hockey League team. Last season the St. Louis Blues lost $29 million, the Mighty Ducks of Anaheim dropped $11 million, and the Carolina Hurricanes were $13 million in the red. One reason: Hockey owners don't get bailed out by their rivals the way football owners do. Only 12% of the hockey league's $2.1 billion revenue is shared among its 30 teams, compared with the 62% teams split in the National Football League. So the premium in the NHL is on cost control and smart management. Which is why the expansion Minnesota Wild, only in its fourth season, had an operating profit (earnings before interest, taxes and depreciation) of $20 million last season, the highest in the league. They're not too bad on the ice, either. The Wild reached the Stanley Cup semifinals last season and has sold out every home game since inception. FORBES estimates the team's value has increased 20%, the second-most in the league, to $166 million―number 11 on our list―since last season, ahead of big-market teams like the New York Islanders and the Stanley Cup champion New Jersey Devils.
机译:一支小型市场的国家曲棍球队很难盈利。上个赛季,圣路易斯蓝军损失了2900万美元,阿纳海姆的威猛鸭子队损失了1100万美元,卡罗来纳州飓风队损失了1300万美元。原因之一:曲棍球老板不会像足球老板那样被竞争对手所救。曲棍球联盟21亿美元的收入中,只有12%由30支球队共享,而在国家橄榄球联盟中,有62%的球队分配。因此,NHL的优势在于成本控制和智能管理。这就是为什么扩张《明尼苏达州荒野》仅在第四个赛季就在上个赛季获得了2000万美元的营业利润(扣除利息,税金和折旧前的利润),是联盟中最高的。它们在冰上也不错。上个赛季,荒野队打入了斯坦利杯半决赛,自成立以来,每场主场比赛都卖光了。 《福布斯》估计,自上赛季以来,球队的价值增长了20%,达到联盟第二,达到1.66亿美元,在榜单上排名第11位,领先于纽约岛民和斯坦利杯冠军新泽西等大市场球队恶魔。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2003年第12期|p.94-9698|共4页
  • 作者

    MARY ELLEN EGAN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号