首页> 外文期刊>Forbes >STREETWALKER
【24h】

STREETWALKER

机译:娼妓

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A tech stock down 80% is nothing unusual these days. But when that stock is Lucent Technologies the 80% represents $183 billion in lost value and 4.6 million impoverished investors. The problem at Lucent (NYSE: LU) began with a quarterly earnings warning in December 1999. More warnings fol- lowed—the December 2000 quarter was in the red. Lucent has suffered the ouster of chief executive Richard McGinn, an SEC investigation, a debt-rating cut to one notch above junk, a battle to raise turnaround capital, then the revelation that a recently deceased personnel chief was a convicted felon.
机译:如今,科技股下跌80%并不罕见。但是,当那只股票是朗讯科技公司时,这80%的股票意味着价值1830亿美元的损失和460万贫困的投资者。朗讯公司(纽约证券交易所:LU)的问题始于1999年12月的季度收益警告。随后又出现了更多警告-2000年12月季度处于亏损状态。朗讯遭受了首席执行官理查德·麦金(Richard McGinn)的驱逐,这是美国证券交易委员会(SEC)的调查,债务评级降低至垃圾级以上,为筹集周转资金而进行的斗争,然后有消息称最近去世的人事主管是被定罪的重罪。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2001年第8期|p.144|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号