首页> 外文期刊>Forbes >Bvlgari's Bvicks
【24h】

Bvlgari's Bvicks

机译:宝格丽的Bikcks

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Don't get Nicola Bulgari started. Or better, do. It's a kick to see such an elegant man sputter. His fist hits the table and the edges of his mouth curl down in an exaggerated tragedy mask. What triggers this reaction? The mere suggestion that the vaunted automobiles of Europe are worth owning. "Bugatti, Ferrari, they're s—!" Bulgari will tell you. Americans enamored of such machines, he says, are misguided. What's worse, they're "disowning their paternity."
机译:不要让Nicola Bulgari开始。或者更好。看到这样一个优雅的男人飞溅着,这是一个踢。他的拳头撞到桌子上,嘴角在夸张的悲剧面具中curl缩。是什么触发了这一反应?仅仅表明欧洲自负的汽车值得拥有。 “布加迪,法拉利,他们是-!”宝格丽会告诉你。他说,迷恋这种机器的美国人被误导了。更糟糕的是,他们正在“剥夺其父权”。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |2001年第si期|p.43-44|共2页
  • 作者

    Martha Thomas;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号