Arrivederci, Papa: Claudio Del Vecchio bolted his billionaire father's sunglasses empire to resuscitate ailing clothiers. Will he be the one to rescue Brooks Brothers? When claudio del vecchio moved to New York from Agordo, Italy in 1982, he didn't understand English or the U.S. eyewear market That made it a challenge for him to run the U.S. arm of Luxottica Group, the eyewear chain controlled by his father, Leonardo. But within 15 years he helped orchestrate a public stock offering, acquire retailer LensCrafters and boost Luxottica's North American sales 26-fold to $2 billion. He also mastered English, a language that still flummoxes his billionaire father.
展开▼
机译:爸爸到达里奇:克劳迪奥·德尔·韦基奥(Claudio Del Vecchio)用他的亿万富翁父亲的太阳镜帝国来挽救生病的服装店。他会成为拯救布鲁克斯兄弟的人吗? 1982年,克劳迪奥·德尔·韦基奥(Claudio del vecchio)从意大利的阿戈尔多(Agordo)移居纽约时,他对英语或美国眼镜市场一无所知,这对他经营由父亲控制的眼镜连锁店Luxottica Group在美国的业务构成了挑战,莱昂纳多。但是在不到15年的时间里,他帮助策划了公开发行股票,收购了零售商LensCrafters,并将Luxottica在北美的销售额提高了26倍,达到20亿美元。他还精通英语,这种语言仍然困扰着他的亿万富翁父亲。
展开▼