首页> 外文期刊>Forbes >Realtors 1, Web 0
【24h】

Realtors 1, Web 0

机译:房地产经纪人1,网站0

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There are some folks that even mighty Microsoft knows better than to tangle with. Real estate agents, for instance. "The agent is winning," concedes Ian Morris, group product manager for Microsoft's home-buying Internet site, HomeAdvisor. Like other industries crawling with middlemen, real estate seems ripe for the cost efficiencies of the Internet. U.S. home sales generate roughly $30 billion a year for real estate agents, who get commissions of 6% to 7% for putting a home buyer and a home seller together. Why not let a database match buyer and seller? It works so well for stocks and bonds.
机译:有些人甚至连强大的微软公司都比他们纠缠得多。例如,房地产经纪人。微软的购房互联网网站HomeAdvisor的产品经理Ian Morris承认:“代理商获胜了。”像其他行业和中间商一样,房地产对于互联网的成本效益似乎已经成熟。美国的房屋销售每年为房地产经纪人带来约300亿美元的收入,他们通过将购房者和购房者放在一起获得6%至7%的佣金。为什么不让数据库匹配买卖双方?它非常适合股票和债券。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |1999年第3期|p.6468|共2页
  • 作者

    Kelly Barron;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号