首页> 外文期刊>Forbes >Let's make a deal
【24h】

Let's make a deal

机译:让我们达成协议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

GE has a proposition for Boeing: a jet engine plan that would revive GE's reputation and Boeing's bottom line. But it's a high-risk proposition. For quality-obsessed General Electric Chairman Jack Welch, the embarrassment was considerable. At a cost of over $2 billion, GE had developed a jet engine specifically for the long-range Boeing 777. But the GE 90 failed several critical tests during certification. So archrivals Pratt & Whitney and Rolls-Royce together won over 70% of the airlines' engine orders for the 777. GE came in third, and last year took a $275 million writedown on the program. With sputtering fury, Welch told his engine designers they could spend not one more dime developing a more powerful version of the GE 90.
机译:GE对波音公司有一个主张:喷气发动机计划将重振GE的声誉和波音的底线。但这是一个高风险的主张。对于痴迷质量的通用电气董事长杰克·韦尔奇(Jack Welch)来说,尴尬是相当可观的。 GE耗资超过20亿美元,专门为远程波音777开发了喷气发动机。但是,GE 90在认证过程中未通过几次关键测试。因此,竞争对手普惠(Pratt&Whitney)和劳斯莱斯(Rolls-Royce)一起赢得了航空公司777发动机订单的70%以上。通用电气排在第三位,去年对该计划进行了2.75亿美元的减记。韦尔奇(Welch)告诉他的引擎设计师,由于溅起的怒火,他们可能再也不会花一毛钱来开发功能更强大的GE 90。

著录项

  • 来源
    《Forbes》 |1999年第4期|p.52|共1页
  • 作者

    Howard Banks;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界经济问题;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号