...
【24h】

Spotlight

机译:聚光灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Seit dem Niedrigpreiserekord im Januar stiegen die Heizölpreise im deutschen Endverbrauchergeschäft bis Mitte März um rund 20 Prozent. Dabei sparten die Heizölkunden im Vergleich zum Vorjahr zwar immer noch durchschnittlich etwa 500 Euro bei einer 3.000-Liter-Partie, aber der Aufwärtstrend ist seit Wochen recht stabil. So kosteten 3.000 Liter Heizöl EL zum Stichtag, am 16. März 2016 nach der Brennstoffspiegel-Erhebung im bundesdeutschen Durchschnitt 1.348,95 Euro, inkl. MwSt. (Vormonat: 1.260,30 Euro). Gleichzeitig gaben die Erdgastarife der Regionalversorger minimal nach. Dadurch schmolz der Preisvorteil des Heizöls zur energieäquivalenten Menge Erdgas im bundesweiten Mittel von 906 Euro oder 72 Prozent im Februar auf 814,30 Euro, bzw. 60,4 Prozent.
机译:自一月份的低价记录以来,到3月中旬,德国消费业务中的取暖油价格上涨了约20%。与上一年相比,取暖油的客户在3,000升批次中平均节省了约500欧元,但上涨趋势在数周内一直相当稳定。例如,在德国平均燃油水平调查(包括增值税)后,2016年3月16日,3,000升EL取暖油的价格为1,348.95欧元(上月:1,260.30欧元)。同时,区域供应商的天然气关税略有下降。结果,与德国的天然气等量能源相比,取暖油的价格优势平均从2月份的906欧元或72%增至814.30欧元或60.4%。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号