Ein Tintenfisch namens Paul tentakelte bei der letzten Fußball-EM und -WM erstaunlich treffsicher die Ergebnisse der deutschen Nationalmannschaft voraus. Klarer Fall von Zufall, niemand würde den Kraken als intimen Kenner der Fußballszene bezeichnen und ihm echte Expertise attestieren. Ähnlich beliebig wirken mitunter Experten-Vorhersagen des Ölpreises. Schon allein deswegen, weil sie sich teils erheblich unterscheiden. Brennstoffspiegel fragte bei zwei langjährigen Branchenkennern nach, was hinter Ölpreis-Analysen steckt.Ist es möglich, den Ölpreis vorauszusagen? Nein, meint Helmut F. Buchmann, an den Terminmärkten kann man gar nichts mehr seriös einschätzen. Die Klarheit dieser Antwort lässt aufhorchen.
展开▼
机译:在上届欧洲足球锦标赛和世界杯上,一个名叫保罗的乌贼使德国国家队的比赛结果惊人地准确。显然,这是一个巧合,没有人会把章鱼形容为足球界的内心鉴赏家,并向他证明真正的专业知识。专家对石油价格的预测有时会产生类似的任意影响。如果只是因为其中一些差异很大。燃油量问了两位长期的行业专家,油价分析的背后是什么,可以预测油价吗?不,赫尔穆特·布赫曼(Helmut F. Buchmann)说,您不能再认真估计期货市场上的任何事情了。答案的清晰性让您坐起来注意。
展开▼