首页> 外文期刊>Ground improvement >Encapsulated stone columns as a soil improvement technique for collapsible soil
【24h】

Encapsulated stone columns as a soil improvement technique for collapsible soil

机译:封装石柱作为可湿性土壤的土壤改良技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Quite often, foundation engineers encounter a thick layer of collapsible soil. This type of soil possesses considerable strength, which is largely lost when the soil becomes wet. Excessive settlement and lateral deformation accompany this significant loss in strength. As an alternative to conventional deep foundations, stone columns encapsulated in geofabric reinforcement may be used to transmit foundation loads to suitable bearing strata below the collapsible soil layer. This paper presents an experimental investigation on the performance of stone columns encapsulated in geofabric installed in a collapsible soil layer and subjected to inundation. The carrying capacity of the columns and their settlement characteristics were investigated. Columns made of sand were tested with different lengths, degrees of inundation and different strengths of geofabric. Based on the results of the present experimental investigation, it can be reported that unreinforced sand columns in collapsible soil did not contribute significantly to the soil's performance. Furthermore, premature failure of the column was noted. The carrying capacity of encapsulated sand columns increases owing to an increase in strength of the geofabric material and/or an increase in column length. The settlement of the column's head due to external loading and inundation decreases owing to an increase in column rigidity and/or an increase in column length (up to a maximum value equal to the thickness of the collapsible soil layer). Theoretical models were developed to predict the carrying capacity and settlement of these columns. Comparison of the results predicted by the proposed theory and experimental results of the present investigation and those reported in the literature showed good agreement.%Très souvent, les ingénieurs s'occupant de fondations rencontrent une couche épaisse de sol sujette à l'effondrement. Ce type de sol possède une résistance considérable qui disparaît en grande partie lorsque le sol s'humidifie. Un affaissement excessif et une déformation latérale accompagnent cette perte de résistance significative. Pour remplacer les fondations profondes conventionnelles, on peut utiliser des colonnes de pierres encapsulées dans un renfort géotextile afin de transmettre les charges de fondation à une strate porteuse située en dessous de la couche sujette à l'effondrement. Cet exposé présente une investigation expérimentale de la performance de colonnes de pierres encapsulées dans des géotextiles et installées dans une couche de sol sujette à l'effondrement et soumise à l'inondation. Nous avons étudié la capacité porteuse des colonnes ainsi que leurs caractéristiques d'affaissement. Nous avons testé des colonnes faites de sable avec plusieurs longueurs, degrés d'inondation et résistances géotextiles. En nous basant sur les résultats de la présente investigation expérimentale, nous pouvons rapporter que les colonnes de sable non renforcées dans le sol sujet à l'effondrement ne contribuent pas de manière significative à la performance du sol. De plus, nous avons noté la défaillance prématurée de la colonne. La capacité porteuse des colonnes de sable encapsulées augmente en raison d'une augmentation de la résistance des matériaux géotextiles et/ou d'une augmentation de la longueur de colonne. Le tassement de la tête de colonne à cause de la charge extérieure et de l'inondation diminue en raison d'une augmentation de la rigidité de la colonne et/ou d'une augmentation de la longueur de la colonne (jusqu'à une valeur maximum égale à l'épaisseur de la couche de sol sujette à l'effondrement).
机译:通常,地基工程师会遇到厚厚的可塌陷土壤。这种类型的土壤具有相当大的强度,当土壤变湿时会大大损失。过度的沉降和横向变形伴随着强度的显着降低。作为常规深层基础的替代方案,可以使用包裹在土工织物中的石柱将基础荷载传递到可塌陷土壤层以下的合适承载层。本文对装在可塌陷土壤层中并受淹的土工织物中石柱的性能进行了实验研究。研究了圆柱的承载能力及其沉降特性。用沙子制成的柱子用不同的长度,淹没程度和不同的土工织物强度进行了测试。根据目前的实验研究结果,可以报道,在可塌陷的土壤中未加筋的砂柱对土壤的性能影响不大。此外,注意到该柱过早失效。由于土工织物材料的强度增加和/或柱长的增加,封装的砂柱的承载能力增加。由于柱体刚度的增加和/或柱体长度的增加(最大等于可塌陷土层的厚度),由于外部载荷和淹没导致柱头的沉降减小。开发了理论模型来预测这些柱的承载能力和沉降。提出的理论和本研究的实验结果与文献报道的预测结果进行比较,结果显示出很好的一致性。%Très解决方案,Lesingénieurs的住所基金会和sol sujetteàl'effondrement的住所。可能会造成严重的人身伤害或损失。取消亲属关系过剩和未成年人的变形具有重要意义。将翻新的面粉倒在传统的包装上,并在包装​​上的面粉中使用,并在每个表面上都涂上一层薄薄的意粉。集体表演和表演艺术调查委员会将在丹麦的皮埃尔·德·盖雷斯组织和表演者之间进行交流。殖民地法律事务处的殖民地行动能力书。殖民地人种,黑猩猩等长绒棉被广泛采用。在不动产调查的基础上,不对任何人提供永久性的支持,就可以在太阳城获得永久性的回报。 de plus,a nos avonsnotéladéfaillanceprématuréede la Colonne。阿根廷增强能力增强组织能力增强和增强能力的研究成果。殖民地法治与外在扩张法》第4章殖民地法治与加强法》第2页最高的éélépaisseurde labedéde sol sujetteàl'effondrement)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号