首页> 外文期刊>GWF >Beitrag der urbanen Räume zur Linderung der weltweiten Wasserkrise: Notwendigkeiten und Spielräume
【24h】

Beitrag der urbanen Räume zur Linderung der weltweiten Wasserkrise: Notwendigkeiten und Spielräume

机译:城市对减轻全球水危机的贡献:必要性和范围

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der Vergleich einer urbanisierten Oase (Figuig in Marokko) mit einer Großstadt in den gemäßigten Zonen (Berlin), zeigt, dass es sich bei der so genannten Wasserkrise eher um Anpassungskrisen bei zunehmender Bevölkerung handelt. Der Anpassungsdruck ergibt sich aus dem Wasserbedarf der Menschen, der durch die Zahlenreihe 3-20-150-200-1000-4000 Liter am Tag je Erdenbewohner charakterisiert ist (Wasser zum Trinken - zur Abwehr von Seuchen - Wasserversorgung - Landschaftswasser-Wasser für Industrie und Wärmekraftwerke - Wasser für Lebensmittel aus der Landwirtschaft). Aus der Metapher „virtuelles Wasser" für das industrielle und landwirtschaftliche Produktionswasser (immerhin 93 % des Wasserbedarfs) lässt sich aber kein Konzept zum nachhaltigen Umgang mit Wasser ableiten. Hierzu sind weitere Begriffe erforderlich, wie Menschenrecht auf Wasser; Wasserverfügbarkeit; Entnahme und Nutzung (an Stelle von Verbrauch); klimatische Wasserbilanz, Kreislaufanteil der Nutzung, integriertes Wasserressourcen Management (IWRM) und „urbane Landwirtschaft". Außer den Begrifflichkeiten werden die Spielräume der urbanen Bereiche zur Bewältigung der Anpassungskrise mit Hilfe der Technik, der Erhöhung der Kreislaufanteile, der geeigneten Wassersparmaßnahmen, der Kennzeichnung von Lebensmitteln und der Kooperation bei „urbaner Landwirtschaft" untersucht. Letztere veranschaulicht im erweiterten Sinne eine wünschenswerte enge Verflechtung urbaner und ländlicher Bereiche und die notwendige Verknüpfung von Stadt-und Landschaftsplanung, einschließlich eines hohen Kreislaufanteils der Wassernutzung und an den Küsten eine Ergänzung der Wasserverfügbarkeit durch Meerwasserentsalzung. Erst durch Verknüpfung mehrerer Maßnahmen, als IWRM bezeichnet, wird die Anpassungskrise zu meistern sein. Die Wortwahl Nutzung statt Verbrauch (nutzen - nicht verschwenden) und Erhöhung des Kreislaufanteils statt Wiederverwendung von Abwasser stärkt die Akzeptanz der notwendigen Anpassungsmaßnahmen und damit die Kreativität.
机译:将城市绿洲(摩洛哥的菲吉格)与温带地区(柏林)的大城市进行比较,结果表明,所谓的水危机更多是随着人口增长而发生的调整危机。适应压力来自人民的用水需求,其特征是每位地球居民每天需要消耗3-20-150-200-1000-4000升水(饮用水-防流行病-供水-工业用水和工业用水)。火力发电厂-农业食品用水。但是,不能从工业和农业生产用水的“虚拟水”的比喻中得出可持续用水的概念(毕竟,用水量的93%)。这还需要诸如人权,水的可用性,提取和使用(消费地点);气候用水平衡,使用周期份额,综合水资源管理(IWRM)和“城市农业”。除术语外,还借助技术,增加的流通量,适当的节水措施,食品标签以及“城市农业”中的合作,研究了城市应对适应危机的范围,后者从更广泛的意义上说明了理想的紧密结合。城乡地区以及城市和景观规划之间的必要联系,包括很大比例的循环用水系统和沿海地区,通过海水淡化补充水的可利用性使用代替消耗(使用-不要浪费),增加循环比例而不是重复使用废水,可以增强对必要适应措施的接受程度,从而增强创造力。

著录项

  • 来源
    《GWF》 |2009年第8期|576-586|共11页
  • 作者

    Andreas Grohmann;

  • 作者单位

    TU Berlin Fachgebiet Wasserreinhaltung Holbeinstraße 17 D-12203 Berlin;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号