【24h】

Take to the high seas with Foster

机译:与福斯特一起去公海

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For millionaires who want to purchase a creation of Lord Foster's but can't quite stretch to commissioning another Gherkin, there is now an alternative -take to the high seas in a Foster-designed superyacht. The "financially independent" can apply for a timeshare of these strictly upmarket luxury yachts from operator YachtPlus, with the launch party due in September. Since BD reported on the fleet of 10 yachts last year, BD Magazine has learned further details of the interiors of the 41m-long cruisers, each of which comes staffed with a full crew including a captain, chef, engineer, two hostesses and a deckhand. Each yacht has floor-to-ceiling windows, solid teak floors on the upper deck, and coconut husk fibre flooring on the lower deck to evoke "the Laid-back style of a beach hut", apparently. The four decks are connected by a glass spiral staircase, and there is an owner's suite with windows on both sides. Lighting systems in the ceiLings promise to change the ambience from beach hut by day to urban Lounge by night.
机译:对于想购买Foster勋爵的作品但又不能完全委托其他小黄瓜的百万富翁,现在有了另一种选择-乘坐Foster设计的超级游艇进入公海。 “财务独立”人士可以向运营商YachtPlus申请这些严格高档豪华游艇的分时度假计划,并于9月举行启动仪式。自从BD去年报道了10艘游艇的船队以来,《 BD杂志》就了解了这艘4100万艘巡洋舰内部的更多细节,每艘巡洋舰都配备了全套船员,包括船长,厨师,工程师,两名女招待和一名甲板工。每艘游艇都具有落地窗,上层甲板上的柚木地板和下层甲板上的椰子壳纤维地板,以唤起“海滩小屋的悠闲风格”。四个甲板通过玻璃螺旋楼梯相连,并设有一间主人套房,套房两侧都带有窗户。天花板上的照明系统有望将环境从白天的沙滩小屋转变为夜晚的城市酒廊。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号