...
首页> 外文期刊>Binnenschiffahrt >Der Schmuggel boomt auf Europas Flüssen
【24h】

Der Schmuggel boomt auf Europas Flüssen

机译:走私在欧洲河流上蓬勃发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die EU-Osterweiterung lässt den Schmuggel auf Europas Flüssen und Kanälen boomen. Jetzt schlagen die Zollfahnder Alarm, weil sie mit den Kontrollen in der Binnenschifffahrt völlig überlastet sind. Die EU-Osterweiterung kommt den kriminellen Elementen, die sich auf Schmuggel spezialisiert haben, sehr entgegen. Auf dem Rhein-Main-Donau-Kanal ist der Güterverkehr im vergangenen Jahr um gut 17 Prozent gestiegen, auf der Oder und ihren angrenzenden Gewässern gar um fast 20 Prozent: Die Osterweiterung der EU beschert der Binnenschifffahrt vor allem in Deutschland einen kräftigen Aufschwung. Und sie stellt die Beamten von Wasserschutzpolizei und Zollbehörden vor immer größere Herausforderungen. Denn die riesigen Schleppschiffe, die vorwiegend Baumaterialien, Brennstoffe, Erze und Metallabfälle, Holz, Düngemittel oder auch Autos befördern, sind nach Überzeugung der Fahnder auch das ideale Transportmittel für Schmuggelgüter aller Art.
机译:欧盟向东扩展,导致走私活动在欧洲的河流和运河上激增。海关人员现在正在发出警报,因为内陆航行的控制措施已使他们完全不堪重负。欧盟的东扩对专门从事走私活动的犯罪分子非常有利。去年,莱茵-美因河畔多瑙河运河的货运量增长了17%,奥得河及其邻近水域的货运量增长了近20%:欧盟的东扩使内陆航行在德国尤为强劲。它给水警和海关官员带来了越来越多的挑战。根据调查人员的说法,因为巨大的拖船主要用于运输建筑材料,燃料,矿石和金属废料,木材,化肥或汽车,也是各种走私货物的理想运输工具。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号