...
【24h】

Get a hobby!

机译:找个爱好!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Today, something unthinkable happened. I received a useful press release! Call me a cynic, but a high proportion of the media agency fodder that lands in my inbox is complete fluff. It's also highly annoying when someone asks if 'this news is of interest to the magazine', when I manage a portfolio of six completely different publications.rnSo, once my eyes had adjusted to the blinding light emanating from this particularly timely item (and I had finished crowing to the team that I finally had some inspiration for this editorial) I read on with great interest.
机译:今天,发生了一些不可思议的事情。我收到了有用的新闻稿!称我为愤世嫉俗的人,但是落入我的收件箱的媒体代理商饲料中有很大一部分是完全绒毛。当我管理六种完全不同的出版物的投资组合时,当有人问“这个新闻是否对杂志感兴趣”时,这也很烦人。因此,一旦我的眼睛适应了这个特别及时的项目所产生的眩目光(我终于向团队敬畏,我终于从这篇社论中得到了一些启发。)我很感兴趣地继续阅读。

著录项

  • 来源
    《Inside knowledge》 |2010年第6期|p.3|共1页
  • 作者

    Kate Clifton;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号