【24h】

Must Try Harder

机译:必须加倍努力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Since 2011, lecturers and academics have walked out dozens of times in protest at changes-and proposed changes-to their highly prized retirement fund. Executives in charge of the Universities Superannuation Scheme (USS) have undertaken a series of benefit entitlement reforms and have raised the amount paid in to the fund by university employees. All of this has been done to manage a potential mismatch between the money currently in the pot and the amount that needs to be paid out. But alterations to the USS are athorny subject. With more than £60 billion ($78 billion) in assets, the USS is the largest private sector pension scheme in the United Kingdom. It offers retirement provision to lecturers and academic staff and boasts more than 390,000 members comprised of 190,546 active participants, 66,419 pensioners, and 139,313 deferred members.
机译:自2011年以来,讲师和学者走出了数十次抗议他们的退休基金的变化-并提出了更改建议。负责大学退休金计划(USS)的高管人员进行了一系列福利待遇改革,并提高了大学员工向基金支付的金额。所有这些都是为了解决当前底池中的钱与需要支付的金额之间的潜在不匹配问题。但是,对USS进行更改是一个棘手的话题。 USS拥有超过600亿英镑(780亿美元)的资产,是英国最大的私营部门养老金计划。它为讲师和学术人员提供退休金,并拥有390,000多名成员,其中包括190,546名在职参与者,66,419名退休人员和139,313名递延成员。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号