...
【24h】

Battle Tested

机译:经过战斗测试

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Many investors were skeptical 18 months ago when the Anglo-Dutch consumer products maker Unilever designated an outsider, Paul Polman, to take over as CEO at the start of 2009. Not that Polman didn't have fans. The Dutchman enjoyed a strong reputation, having risen during 26 years at Procter & Gamble Co. to head of U.S. operations and later winning plaudits for bolstering transparencyrnduring a two-year stint as CFO of Switzerland's Nestle. But Unilever had embarked on several restructuring programs over the years only to disappoint investors each time. The company's repeated pledges to become as profitable as its rivals appeared to have a shorter shelf life than many of its products.
机译:18个月前,盎格鲁-荷兰消费品制造商联合利华(Unilever)任命局外人保罗·波尔曼(Paul Polman)于2009年初接任首席执行官,许多投资者对此表示怀疑。这并不是波尔曼没有粉丝。这位荷兰人享有很高的声誉,他在宝洁公司(Procter&Gamble Co.)任职26年后升任美国业务主管,后来因担任瑞士雀巢(Nestle)首席财务官(CFO)两年来提高透明度而赢得赞誉。但是多年来,联合利华开始了多项重组计划,但每次都让投资者感到失望。该公司一再承诺要像其竞争对手一样获利,但保质期却比许多产品短。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号