...
【24h】

RESTOR ATION DRAMA

机译:恢复戏剧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Few outsiders have as much history with the London Stock Exchange Group as onetime investment banker Xavier Rolet. In 2005, while he was working for Lehman Brothers International (Europe) in London as co-head of globalrnequity capital markets, Rolet became a senior relationship banker to the London Stock Exchange-and helped advise Clara Furse, the LSE's then CEO, in the aftermath of a series of rapid-fire takeover bids from Deutsche Borse Group, Euronext, Macquarie Group and the Nasdaq Stock Market. Now, as her successor, Rolet faces the challenge of trying to undo Furse's chilly, combative legacy and strengthen the LSE's competitive position by being more nimble and responsive to the banks and brokerage firms that constitute its core customers. He has no choice but to act quickly, because the LSE is losing ground to a new generation of rivals: high-speed, low-cost alternative trading venues that are attracting increasing trade flows, winning support from the LSE's traditional customer base and challenging the very model upon which the LSE's business was built.
机译:很少有局外人像曾经的投资银行家Xavier Rolet那样拥有伦敦证券交易所集团的悠久历史。 2005年,劳力特(Rollet)在伦敦的雷曼兄弟国际公司(欧洲)担任全球股票资本市场联席主管期间,成为伦敦证券交易所的高级关系银行家,并为伦敦证券交易所当时的首席执行官克拉拉·弗斯(Clara Furse)担任顾问。德意志交易所集团,泛欧交易所集团,麦格理集团和纳斯达克股票市场的一系列快速收购要约的结果。如今,作为继任者,劳力面临着挑战,即试图更灵活地应对构成其核心客户的银行和经纪公司,以消除菲尔斯的冷酷,好斗的传统并增强伦敦证交所的竞争地位。他别无选择,只能迅速采取行动,因为伦敦证交所正失去新一代竞争对手:高速,低成本的另类交易场所,吸引了越来越多的贸易流量,赢得了伦敦证交所传统客户群的支持,并挑战了LSE业务所基于的模型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号