...
【24h】

Place in the Sun

机译:放在阳光下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As Japan's economic recovery continues unabated, investment banks are adding analysts — often luring established researchers from rival firms — and broadening coverage to keep pace with the rising demand for research. Nikko Citigroup is now covering 400 stocks, up from 290 one year ago, and plans to cover 500 by March 2009. The firm recently added analysts in construction, housing and telecommunications, bringing its research department to a total of 44 analysts and 11 associates.
机译:随着日本经济复苏势头不减,投资银行正在增加分析师(通常会吸引竞争对手的知名研究人员),并扩大覆盖范围,以跟上不断增长的研究需求。花旗集团(Nikko Citigroup)现在覆盖400只股票,而一年前为290只,计划到2009年3月覆盖500只。该公司最近增加了建筑,住房和电信领域的分析师,其研究部门一共有44位分析师和11位员工。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号