...
【24h】

AXA Wielder

机译:安盛威德

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The past few years have been humbling ones for Europe's once-proud insurers. The combination of the Setember 11 terrorist attacks and the three-year equity bear market caused red ink to flow and prompted almost every company of note, including the Netherlands' Aegon, the U.K.'s Aviva, Munich Re and Swiss Re, to go begging, bowls in hand, to shareholders for fresh ca'pital. Luminaries like Rolf Hueppi at Zurich Financial Services and Manfred Zobl at Swiss Life lost their jobs; others saw their reputations sink like stock market indexes.
机译:过去几年来,对于欧洲曾经骄傲的保险公司来说,简直是小巫见大巫。 9月11日恐怖袭击和三​​年的股票熊市相结合,导致红墨水泛滥,并促使几乎所有值得关注的公司,包括荷兰的Aegon,英国的Aviva,Munich Re和Swiss Re乞讨。 ,拿在手中的碗里,给股东以新鲜的味道。苏黎世金融服务公司的Rolf Hueppi和瑞士人寿的Manfred Zobl等照明公司失业了。其他人则看到自己的声誉像股市指数一样下跌。

著录项

  • 来源
    《Institutional investor》 |2004年第10期|p.40-4244-4547-48|共7页
  • 作者

    Andrew Capon;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号