...
首页> 外文期刊>内科 >微熱が続いて体がだるく,階段を上ると息切れがします
【24h】

微熱が続いて体がだるく,階段を上ると息切れがします

机译:轻微发烧继续使我感到疲倦,爬楼梯时呼吸困难。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

現病歴:3ヵ月前から37℃台の微熱,軽い乾性咳嗽を自覚していたが,日常生活には問題なかった.微熱と咳を主訴に何度か近医を受診し,上気道炎の診断でclarithromycin,levofloxacin,PL顆粒などを処方されていたが,症状は軽快しなかった.徐々に食欲も低下し,3ヵ月の経過で10kgの体重減少を認めた.次第に歩行時の息切れを自覚するようになり,階段を上ることがつらくなったため,近医を受診し血液検査を実施したところ,鉄欠乏性貧血と診断され鉄剤の処方を受けた.倦怠感が強いため,この数日は体調不良で仕事を休んでいた.友人に連れられて別の医療機関を受診したところ,安静時でSpO_2 93%の低酸素血症を認めたため,精査のため同日緊急入院となった.
机译:当前的病史:我已经意识到37摄氏度的轻微发烧和3个月的轻微咳嗽,但是我的日常生活没有任何问题,我有数起发烧症状和上呼吸道发炎的症状。尽管在诊断时开了克拉霉素,左氧氟沙星和PL颗粒,但症状并没有改善,食欲逐渐下降,三个月后体重减轻了10公斤,渐渐地,我意识到走路时呼吸急促。由于上楼梯变得困难,我去附近的医生那里做了血液检查,被诊断出患有缺铁性贫血,并开了铁制剂。他因身体不适而缺席工作,当他被朋友带到另一家医疗机构时,由于他的静息时SpO_2血氧不足率为93%,于同日入院接受密切检查。

著录项

  • 来源
    《内科》 |2017年第4期|622-625|共4页
  • 作者

    照屋勝治;

  • 作者单位

    国立国際医療研究センターエイズ治療·研究開発センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号