...
首页> 外文期刊>International Journal of Bilingual Education and Bilingualism >Moving from informal to formal mathematical language in Maltese classrooms
【24h】

Moving from informal to formal mathematical language in Maltese classrooms

机译:在马耳他教室中从非正式的数学语言转换为正式的数学语言

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In Malta, mathematics is often taught through code-switching between Maltese and English, mainly due to the use of textbooks published in the UK. The mixing of the languages has been a source of discussion for several years, with some educators accepting the mixed pattern, and others arguing in favour of using English alone. Furthermore, the possibility of using Maltese itself as the language for mathematics has also been mentioned, for both spoken and written modes. In this article, I discuss a potentially standardised Maltese mathematics register and reflect on the choice of the classroom language in terms of the implications of the choice on the use and development of 'mathematical language'. I illustrate various routes how one might move from informal to formal language, depending on which language/s is or are being used in the classroom. I hence invite educators to consider the language debate not only in terms of medium of instruction issues, but also in terms of the implications on the use and development of mathematical language.
机译:在马耳他,通常通过在马耳他语和英语之间进行代码转换来教授数学,这主要是由于使用了在英国出版的教科书。多年来,语言的混合一直是讨论的源泉,一些教育者接受混合模式,另一些则主张仅使用英语。此外,还提到了将马耳他语本身用作数学语言的可能性,无论是口语还是书面形式。在本文中,我将讨论一个可能标准化的马耳他数学注册簿,并根据选择对“数学语言”的使用和发展的影响来反思课堂语言的选择。我将说明各种途径,取决于如何在课堂中使用一种或多种语言,人们可能会从非正式语言转变为正式语言。因此,我邀请教育者们不仅考虑教学媒介问题,而且考虑对数学语言的使用和发展的影响,来进行语言辩论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号