首页> 外文期刊>International journal of computational linguistics and applications >Joint word2vec Networks for Bilingual Semantic Representations
【24h】

Joint word2vec Networks for Bilingual Semantic Representations

机译:双语语义表示的联合word2vec网络

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We extend the wordlvec framework to capture meaning across languages. The input consists of a source text and a word-aligned parallel text in a second language. The joint word2vec tool then represents words in both languages within a common "semantic" vector space. The result can be used to enrich lexicons of under-resourced languages, to identify ambiguities, and to perform clustering and classification. Experiments were conducted on a parallel English-Arabic corpus, as well as on English and Hebrew Biblical texts.
机译:我们扩展了wordlvec框架以捕获跨语言的含义。输入由源文本和第二语言中的单词对齐的并行文本组成。然后,联合word2vec工具可以在共同的“语义”向量空间中以两种语言表示词。结果可用于丰富资源不足的语言的词典,识别歧义并执行聚类和分类。实验是在平行的英语-阿拉伯语语料库以及英语和希伯来圣经文本上进行的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号