【24h】

Fixing up Asian plant

机译:修理亚洲工厂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Although the rationale for change in India and China is dramatically different the same basic approach, namely joint ventures with local engineering companies or local subsidiaries offering state-of-the-art solutions to local problems, would seem the best way to enter both markets.rnIf there is a wrong way it would seem to be, as Australia has tried to do in China, to offer power plant rehabilitation geared to imports of Australian coal. Both markets have an over-abundance of often low-rank and hence cheap fuel that they obviously want to use. The problem is how to handle it in a technically efficient, environmentally sound way.
机译:尽管印度和中国改变的理由截然不同,但相同的基本方法,即与当地工程公司或当地子公司的合资企业提供针对当地问题的最新解决方案,似乎是进入两个市场的最佳途径。 rn如果有错误的方法,就像澳大利亚试图在中国所做的那样,这似乎是为进口澳大利亚煤炭提供电厂修复服务。这两个市场都有很多他们通常想使用的低等级燃料,因此价格便宜。问题是如何以技术上有效,对环境无害的方式处理它。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号