【24h】

Rearguard action

机译:后卫行动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A rearguard action is being fought by the European Commission to save its ambitious proposals to impose a deadline of 2005 on the complete liberalisation of the EU electricity market. Following pressure from the French government, EU governments have agreed to rule the idea out, preferring a looser deadline, although this has yet to be formally agreed at the Council of Ministers. But the defensive position from Paris -usually the Member State with least enthusiasm about liberalisation -has sparked anger in Brussels. Competition Commissioner Mario Monti has said: "I personally am concerned to see this tendency by Member States to seek unanimous consent even in areas where the Treaty foresees qualified majority voting. This puts a brake to the creation of a truly single market."
机译:欧盟委员会正在采取后卫行动,以挽救其雄心勃勃的提议,即在2005年的最后期限之前,对欧盟电力市场的全面自由化实施规定。在法国政府的压力下,欧盟各国政府同意将这一想法排除在外,宁愿放宽最后期限,尽管尚待部长会议正式商定。但是,巴黎的防御立场(通常是对自由化热情不高的成员国)在布鲁塞尔引起了愤怒。竞争事务专员蒙蒂(Mario Monti)表示:“我个人很担心看到会员国甚至在《条约》规定有多数票的地区都寻求一致同意的趋势。这阻碍了建立一个真正的单一市场。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号