首页> 外文期刊>JADI月刊 >第22回(2011年度)日米技術フォーラム参加報告
【24h】

第22回(2011年度)日米技術フォーラム参加報告

机译:2011年第22届日美技术论坛参与报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

(1)本年5月17~18日、米国テネシー州ナッシュビル市ヴアンダービルト大学において日米技術フォーラム事務局が主催する第22回日米技術フォーラムが開催された。主催者の代表は、例年どおりジム・アワー同大学教授・日米研究協力センター所長(元国防総省日本部長)であった。(2)日本側は、三菱商事株式会社特別顧問今野秀洋(元経済産業審議官)を団長とし、経済産業省、企業(13社)及び関係団体等から33名が参加した(うちオブザーバー等9名)。米国側は、アワー教授を議長とし、国防総省、企業(10社)その他シンクタンク、コンサルタントを含め、24名が参加した。参加者総数はオブザーバーを含め60名であった。(3)3月の大震災の後であったが、日本からは昨年以上の参加者があり、予定通りフォーラムが開催された。会場では震災に対する米側参加者の真筆な御見舞いの言葉と日本側からの米国支援に対する感謝の言葉で、今迄にない親密な雰囲気が生まれ、日米双方で論議と情報交換を熱心に行うことができた。特に日本側代表の今野団長は、米国の協力に感謝をすることの大切さとともに、JETプログラムで来日した米国人が石巻で亡くなっておられることを踏まえ、米国に対する哀悼も忘れてはいけないと指摘された。(4)今回の大震災は、不幸な出来事ではあったが、自衛隊と米軍共同の救援活動の成果は、日米関係をより一層強化するとともに、その経験と教訓は安全保障の分野においても貴重なものになると参加者全員が認識した。以下フォーラム事務局としての報告書を紹介する。
机译:(1)由日美技术论坛秘书处举办的第22届日美技术论坛于2017年5月17日至18日在美国田纳西州纳什维尔的温德比尔特大学举行。与往常一样,组织者的代表是同一所大学的教授吉姆·霍尔(Jim Hour),也是日美研究合作中心的主任(日本防卫厅的前任主任)。 (2)日方由三菱商事株式会社特别顾问Kon野秀弘(前经济产业大臣)领导,经济产业省的33人,公司(13家公司)和相关组织参加了会议(包括9名观察员等)。名称)。美方由Hour教授主持,有24人参加,其中包括国防部,公司(10家公司),智囊团和顾问。包括观察员在内的参加者总数为60。 (3)3月地震后,来自日本的参会人数比去年增加,论坛按计划举行。在会场上,美国参与者对地震的真诚同情和日方对美国的支持表示感谢,这创造了前所未有的亲密气氛,日美两国都在热情地讨论和交流信息。我能够做到。特别是,鉴于感谢美国的合作以及在石卷的JET计划中来到日本的美国人的逝世,日本代表Konno先生必须记住他对美国的慰问。指出。 (4)尽管东日本大地震是不幸的事件,但自卫队和美军共同进行的救援工作的结果进一步加强了日美关系,它们的经验和教训对安全领域具有重要意义。所有参与者都意识到这将是一件好事。以下是论坛秘书处的报告。

著录项

  • 来源
    《JADI月刊》 |2011年第11期|p.1-22|共22页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号