...
【24h】

Flying high

机译:飞得很高

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Armed forces around the world are experiencing varying degrees of success with using high-altitude long-endurance (HALE) unmanned aerial vehicles (UAVs) as fiscal constraints and airspace restrictions continue to hamper procurement and deployment. The community is now benefiting from commercial-off-the-shelf (COTS) technology derived from the private sector, where the likes of Google and Facebook continue to develop HALE UAVs as well as high-altitude pseudo-satellites (HAPS), which are designed to provide connectivity to remote and deprived areas of the globe.
机译:由于财政紧缩和空域限制继续阻碍采购和部署,世界各地的武装部队在使用高空长寿命(HALE)无人机(UAV)方面正在取得不同程度的成功。社区现在正在受益于来自私营部门的现成商用(COTS)技术,在该技术中,Google和Facebook之类的公司继续开发HALE UAV以及高空伪卫星(HAPS),它们是旨在提供与全球偏远和贫困地区的连接。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号