...
【24h】

Minding the gap

机译:留意差距

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the end of March 2010 the UK Royal Air Force (RAF) stood down its Nimrod MR.2 maritime patrol aircraft (MPA) fleet, embarking on a so-called 'capability holiday' that will endure until the replacement Nimrod MRA.4 declares an initial operating capability (IOC) towards the end of 2012.rnThat the UK, as an island nation, should choose to 'gap' its dedicated airborne maritime patrol capability has sparked significant comment and not a little unease in both defence and political circles. The 'Mighty Hunter', as the Nimrod became known, provided a key component of the UK's already much diminished anti-submarine warfare (ASW) capability, maintained a high readiness posture in support of the country's strategic nuclear deterrent force of Vanguard-class ballistic missile submarines and also had an important role to play in providing 24-hour long-range search-and-rescue (SAR) coverage around the UK.
机译:2010年3月,英国皇家空军(RAF)停下了Nimrod MR.2海上巡逻飞机(MPA)机队,开始了所谓的“能力假期”,该假期将一直持续到替换的Nimrod MRA.4宣布最初的作战能力(IOC)将于2012年底结束。rn作为一个岛国,英国应选择“差距”其专门的海上海上巡逻能力,这在国防和政治界引起了广泛的赞誉,也引起了不少不安。尼姆罗德(Nimrod)闻名的“威力猎人”(Mighty Hunter)提供了英国已经大大减少的反潜战(ASW)能力的关键组成部分,并保持了高度准备状态,以支持该国的先锋级弹道导弹战略核威慑力量导弹潜艇在英国全天候24小时远程搜寻与救援(SAR)覆盖中也发挥着重要作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号