...
首页> 外文期刊>Jane's Defence Weekly >Survival of the fittest
【24h】

Survival of the fittest

机译:优胜劣汰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The end of the Cold War, and the strategic shift towards expeditionary operations in littoral regions, has not diminished the need for warships to have an effective defensive capability against a range of above-water threats. But the environment in which maritime forces are required to operate, and the threats they must counter, has changed substantially. During the Cold War, the US Navy and its allies had rehearsed tactics to counter a formidable Soviet bluewater threat (notably in the Norwegian Sea and its approaches). This included massed attacks by long-range bombers carrying high-diving supersonic missiles, and a range of anti-ship cruise missiles (ASCMs) fired from both submarines and surface units. But tactics designed for 'set-piece' scenarios against mainly high-diving missiles across expanses of open ocean did not read across to the threat posed by small, sea-skimming weapons such as Exocet. The loss of HMS Sheffield in 1982 and the crippling of USS Stark in 1987 highlighted the vulnerabilities of surface warships not adequately equipped or prepared to counter the modern ASCM approaching under the radar horizon.
机译:冷战的结束以及沿海地区向远征行动的战略转变,并未减少军舰对多种水上威胁具有有效防御能力的需求。但是,要求海上部队行动的环境以及他们必须应对的威胁已经发生了很大变化。在冷战期间,美国海军及其盟国已经演练了战术,以应对强大的苏联蓝水威胁(特别是在挪威海及其进近中)。这包括携带高音速超音速导弹的远程轰炸机的大规模攻击,以及从潜艇和水面部队发射的一系列反舰巡航导弹(ASCM)。但是,针对在广阔的海洋中主要针对高空导弹的“固定装置”方案而设计的策略并未理解到小型飞艇式武器(如飞船)所构成的威胁。 1982年HMS谢菲尔德(HMS Sheffield)的失利和1987年史塔克号(USS Stark)的瘫痪,突显了水面舰艇的脆弱性,这些舰艇的装备不足或不足以应对现代ASCM在雷达视野下的迫近。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号