首页> 外文期刊>Jane's navy international >Navantia targets UK after launching Spanish fleet replenishment ship
【24h】

Navantia targets UK after launching Spanish fleet replenishment ship

机译:纳万提亚发射西班牙舰队补给船后瞄准英国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Navantia has turned its attention to the UK's GBP800 million (USD1.6 billion) Fleet Tanker competition following the launch of what will be the Spanish Navy's largest replenishment ship. The 19,100-ton auxiliary oiler Can-tabria entered the water at the company's San Fernando-Puerto Real yard on 21 July, making it the first ship to be built there. The Spanish shipbuilder is one of four companies shortlisted by the UK Ministry of Defence (MoD) to submit detailed proposals for up to six tankers under the Maritime Afloat Reach and Sustainability (MARS) programme, with the first unit due for delivery in 2012. Although Cantabria, which measures 173.9 m overall, is smaller than the vessels envisaged for the UK, a Navantia spokesman said the experience gained from its con- struction had proved to be "very useful" in preparing the MARS bid. "This is a latest-generation ship that is designed to meet latest standards," he told Jane's. "If it had not been for the work we are doing on the Cantabria, it would have been much more complicated" to try for the UK contract, he added.
机译:在这艘西班牙海军最大的补给舰发射后,纳万提亚将注意力转移到了英国的8亿英镑(合16亿美元)舰队加油机竞赛上。这款重达19100吨的辅助加油机Can-tabria于7月21日在该公司的San Fernando-Puerto Real船厂入水,使其成为第一艘在此建造的船。这家西班牙造船厂是英国国防部(MoD)入围的四家公司之一,该公司根据海上浮游能力和可持续性(MARS)计划提交了多达六艘油轮的详细建议,第一艘定于2012年交付。纳万提亚发言人说,坎塔布里亚的总长为1.739亿,比英国设想的船只要小,事实证明,从建造该船获得的经验对准备MARS投标“非常有用”。他告诉简氏公司说:“这是设计满足最新标准的最新一代船舶。”他补充说:“如果不是因为我们在坎塔布里亚所做的工作,那将更加复杂”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号