机译:衡量网络上的文化适应性:对美国和日本网站的内容分析研究
Department of Marketing, School of Business, Saint Louis University, 3674 Lindell Boulevard, Saint Louis, MO 63108, USA;
cultural adaptation; cultural values; web sites; USA; Japan;
机译:分析网站的文化内容:中国,印度,日本和美国的跨国比较
机译:通过多语言网站的可用性测试并确定台湾和美国用户的偏好来跨文化网站的界面设计的初步研究
机译:网络上的文化适应:美国公司的国内和中国网站研究
机译:建立一个文化主管的公司网站:多语种网络设计中文化标志的探索性研究
机译:电子烟营销的文化框架:对韩国和美国电子烟网站的内容分析
机译:汞来源和暴露途径的同位素研究美国东北部河口食物网中的甲基汞含量
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?