...
首页> 外文期刊>Journal of Technical Writing & Communication >Language Problems To Be Coped With In Web Localization
【24h】

Language Problems To Be Coped With In Web Localization

机译:Web本地化中要解决的语言问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Web Localization means the process of making all kinds of information on a Web site culturally, linguistically, graphically, and technologically customized to the needs of the users of the target country. Web site localization is an important means by which an industry or organization wins an international market for its products or services since the Internet has billions of users and has the world wide access. However, language problems are still an obstacle to successful Web localization or online writings for cross-cultural audiences, which result in failing to achieve the communication purpose of the organization or company that has the problems on its Web site. This article mainly focuses on the language problems in online writing or localizing a Web linguistically for cross-cultural audiences from semantic, syntactical, textual, and rhetorical perspectives and makes some suggestions for solving the problems.
机译:Web本地化是指根据目标国家/地区用户的需求,以文化,语言,图形和技术方式对网站上的各种信息进行定制的过程。网站本地化是行业或组织赢得其产品或服务的国际市场的重要手段,因为Internet拥有数十亿用户,并且具有全球访问权限。但是,语言问题仍然是跨文化受众成功进行Web本地化或在线写作的障碍,这导致无法实现在其网站上出现问题的组织或公司的交流目的。本文主要针对跨文化受众的语义,句法,文本和修辞角度,着重于在线写作或将语言本地化到Web中的语言问题,并提出解决问题的一些建议。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号