...
【24h】

Zur Verschleierungstaktik im vorliegenden Fall

机译:关于本案中的伪装策略

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

(2) Hingegen stellt das aufgrund des Aufforderungsschreibens erstellte schriftliche Angebot der ASt vom 12. Januar 2009 - bis auf die Angabe beim ... „freischaffen- der Landschaftsarchitekt" -in keiner Weise klar, dass eine Unterauftragsvergabe an diverse Selbstständige geplant ist. Die Ag hat dies erst auf Nachfragen während des Verhandlungstermins eingeräumt, nachdem der Ag Unklarheiten aufgrund der Mitarbeiterliste aufgefallen waren. Die ASt hätte aber gemäß § 7 Abs. 2 i.V.m. § 12 Abs. 3 VOF der Ag gleichzeitig mit der Benennung der Namen der entsprechenden Personen im Angebot (bei der „Vorstellung der Mitarbeiter") klarstellen müssen, dass es sich eben gerade nicht um eigene Mitarbeiter handelt, sondern sie sich hier der Kapazitäten anderer Unternehmen bzw. selbstständiger Ingenieure bedienen will, die nicht ihrem Unternehmen angehören.
机译:(2)另一方面,根据正式通知书于2009年1月12日提出的ASt书面要约-除了...“自由风景园林师”提供的信息外-丝毫没有阐明将分包给各种自雇人士的计划Ag仅在Ag注意到员工名单不清楚后,才在协商日期进行询问,但根据§7第2款和§12 Para要约(在介绍员工时)必须阐明,不仅是自己的员工,而且他们想利用其他公司或不属于他们公司的独立工程师的能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号