...
【24h】

NO MAN'S LAND

机译:无人区

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a year dominated by the #metoo revolution, support for women in the workplace has never been so strong. PTI magazine speaks to three professionals passionate about gender equality in public transport. Natasha Zulkifli of Women in Rail Malaysia, a not-for-profit organisation she set up in 2017 to promote equality and diver sity, knocks the idea that the rail industry is a daunting place for women to work in. "No. It's what you make of it really. So if you think it's going to be daunting, it will be. And if you don't, it won't."
机译:在#metoo革命占主导地位的一年之后,对工作场所中的女性的支持从未如此强大。 PTI杂志采访了三位热衷于公共交通中性别平等的专业人士。她于2017年成立的非营利性组织马来西亚铁路妇女组织的娜塔莎·祖基夫利(Natasha Zulkifli)打破了铁路行业是妇女从事艰苦工作之地的想法。您真的做到了。因此,如果您认为它会令人生畏,那将会是。如果您不这样做,它就不会。“

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号