...
首页> 外文期刊>Public Transport International >Combined Mobility or offering citizens the possibility to live in their city without owning a car
【24h】

Combined Mobility or offering citizens the possibility to live in their city without owning a car

机译:联合出行或为公民提供无需拥有汽车即可在其城市居住的可能性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The pace of urban life has sped up and many cities are now 'open' 24 hours a day, seven days a week to meet city dwellers' expectations to be able to access urban services whenever and wherever they want. This has resulted in an increase in the frequency and diversity of trips and it is indeed difficult for public transport to provide the flexibility demanded. Public transport is being challenged to become a key player in providing ever more flexible and diverse mobility services.
机译:城市生活的步伐加快了,许多城市现在每周7天,每天24小时“开放”,以满足城市居民的期望,他们能够随时随地获得城市服务。这导致出行的频率和多样性增加,而且公共交通确实难以提供所需的灵活性。在提供越来越灵活和多样化的出行服务方面,公共交通正面临成为关键角色的挑战。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号